Polski żargon hackerski - żargon używany przez polskojęzycznych hackerów będący specyficznym połączeniem języka polskiego, angielskiego, żargonu technicznego, i wyrażeń typowych dla kultury hackerskiej.
Żargon informatyczny to w przeważającej części powierzchownie spolszczone angielskie słowa. Hackerzy często robią to również z innymi słowami, i nierzadkie są zdania typu: zrealizowałem sobie, że muszę zaadresować ten problem (ang. I realized that I have to address this problem, czyli w czystej polszczyźnie: uświadomiłem sobie, że muszę zająć się tym problemem).
Hackerzy bardzo często tworzą nowe słowa, z których większość jest potem używana jedynie przez wąską grupę osób, czasem jednak rozpowszechniają się szerzej, np. powstałe na Polskiej Wikipedii pojęcie obrazkizacja. W związku z coraz większym wpływem komputerów, a zwłaszcza Internetu, na życie codzienne nasila się też proces dyfuzji tego żargonu do języka potocznego.

Przykłady

Przykłady autentycznych wypowiedzi kilku różnych hackerów (zachowana pisownia oryginalna):
dzielenie msgów z mejlboksa przez $/="\n\nFrom" chyba nie jest do końca reliabilne

to polegalo na pisaniu tych splojtow zeby program wywolal shellcode
nie bylo suidow wiec zrobilem sobie programik ktory LD_PRELOADem podmienial exit()

a rozmiary tych appletów są tak ograniczone, że aż są specjalne obfuskatory które zamieniają symbole na jak-najmniej-literowe (bo oczywiście java jedzie na symbolach więc stripać się nie da)

jeśli cała idea jest taka że to requeści gógla javaskryptem to nie jest to partykularnie odkrywcze

Publikacja wraz ze zdjęciami jest udostępniona w Encyklopedii "Zgapedia" części portalu zgapa.pl. Treść objęta jest licencją GNU FDL Wolnej Dokumentacji w wersji 1.3 lub dowolnej pózniejszej opublikowanej przez Free Software Foundation i została ona opracowana na podstawie Wikipedii, tutaj możesz znaleźć artykuł źródłowy oraz autorów. Warunki użytkowania Encyklopedii znajdziesz na tej stronie.